Site Overlay

Preguntas frecuentes

No tengo permiso de residencia, ¿puedo estudiar en una universidad en Francia?

ver la respuesta

La respuesta es muy simple:
Sin embargo, hay que entender que hay dos tipos de formación en la universidad:

  • los llamados cursos de formación “general” o “inicial” a los que tienes acceso. Si alguien de la universidad le niega el acceso a un curso de educación general con el pretexto de que no tiene permiso de residencia, por favor, hágaselo saber al grupo de apoyo a los estudiantes extranjeros de su ciudad (o, en su defecto, a un sindicato de estudiantes de su universidad).
    Estas prácticas son ilegales. (Véase la circular 2002 Gisti, respuesta Pécresse à un député, artículo LCI octubre 2017 “Contactado por LCI, el Ministerio de Enseñanza Superior confirma que las universidades están obligadas a inscribir a los estudiantes internacionales sin comprobar la legalidad de su estancia”.
  • El entrenamiento decía “pro” o más exactamente “trabajo-estudio”: Estas son típicamente las Licencias Pro., y algunos maestros. (¡nótese que el término “Master Pro” ya no existe! y es la palabra “alternancia” la que es importante aquí).La mayoría de ellos sólo admiten aprendices o estudiantes con un contrato de profesionalización. Así que se requiere un contrato de trabajo. Y por lo tanto un permiso de trabajo. Sin embargo, hay algunos cursos de formación en alternancia que admiten a estudiantes en formación inicial.
    Para más información, contacte con el grupo de apoyo a estudiantes extranjeros de su ciudad.

Atención: no es posible que los solicitantes de asilo trabajen a menos que la solicitud de asilo haya sido presentada por más de 6 meses. En cualquier caso, se debe solicitar un APT (permiso de trabajo temporal).
En http://www.france-terre-asile.org/demandeurs-d-asile-col-280/infos-migrants/demandeurs-d-asile :

Se le permite matricularse en cualquier tipo de formación profesional si no es remunerada. La formación calificada sólo es posible después del período de nueve meses y con la autorización de la Dirección Regional de Empresas, Competencia, Trabajo y Empleo (DIRECCTE)”. (el plazo se acortó tras la novena reforma).
Puede realizar una pasantía de observación entre la fecha de registro y los primeros nueve meses.

¿Cuánto me costará estudiar en Francia?

ver la respuesta

Es necesario desacoplar varios niveles del presupuesto de educación:

  • El costo de las licenciaturas, maestrías y doctorados y el funcionamiento de la universidad (Bibliotecas, Servicios de Salud, Servicios Culturales, etc.).
    Esto varía de un año a otro, hoy en día (en 2019/2020) se necesitan unos 170 euros al año para una licenciatura / 243 euros al año para una maestría / 350 euros al año para un doctorado por lo que se llaman “derechos nacionales”.
    ATENCIÓN a partir de ahora hay tasas estudiantiles extracomunitarias que algunas universidades derogan proponiendo una exención total o parcial de las tasas (como en Grenoble por el momento).
    Estos son muy altos: 2770 euros por año para una licenciatura / 3770 euros por año para una maestría / 3770 euros por año para un doctorado.
    Más información :
    Décret 2019-344 du 19 avril 2019 relatif aux modalités d’exonération des droits d’inscription des étudiants étrangers suivant une formation dans les établissements publics d’enseignement supérieur relevant du Ministre chargé de l’enseignement supérieur. 
    Para la exención, se debe hacer una solicitud.
  • El precio del alojamiento para estudiantes en el CROUS (si es elegible, es decir, si hay condiciones que cumplir) o el alojamiento privado (varía según la región de Francia, el barrio y el tipo de alojamiento).
  • Funcionamiento de la vida cotidiana: transporte, alimentación, electricidad, seguros, mutuas de salud, fianzas

No puedo encontrar un colectivo en mi ciudad, ¿cómo puedo hacerlo?

ver la respuesta

Si no encuentras un colectivo en tu ciudad en nuestro sitio, no significa que no haya uno.
Puede significar que aún no sabemos nada de ellos.
Por desgracia, nos será difícil ayudarle en estos casos.
Sin embargo, siempre puede intentar contactar con los sindicatos de estudiantes como la CNT, Solidaires Étudiants.e.s, UNEF, y otros en su universidad.
Estos tres sindicatos están a menudo representados en las universidades francesas y probablemente serán aliados para su estudio posterior.
No dude en ir a ver a los tres si están presentes.
O contacta con los RESF de tu ciudad que pueden proporcionarte un enlace.

¿Qué es el “racismo sistémico” o la “violencia estructural” que usted denuncia?

ver la respuesta

Las políticas anti-migración que generan sospecha hacia los extranjeros tienen un impacto en las prácticas más comunes.
Lo que denominamos “racismo sistémico” es el racismo producido por el sistema, es decir, el Estado, las instituciones, incluidas las leyes que producen irregularidades, construyen fronteras entre los individuos e impiden que ciertas personas se muevan libremente.

Si seguimos a Reni Eddo Lodge (1) o a Fabrice Dhume (2), el racismo sistémico representa el ejercicio de un poder que no se dice, que no se asume. Difiere de las representaciones estereotipadas de un racismo necesariamente insultante u odioso al borde del fascismo.
Más que insultos o burlas, es la expresión de una “cultura organizativa blanca”, que puede ser vista como un orden social jerárquico que opera – a menudo implícita y sutilmente – un “etiquetado” de los individuos según su origen real o supuesto, su color de piel, su forma de hablar, etc.
Este racismo sistémico tiene sus raíces en la historia colonial, en las actuales políticas de migración o de recepción, dando forma a nuestra imaginación y representaciones como listas para pensar y actuar.
Se refiere a todas esas cosas imperceptibles – ceños fruncidos, prejuicios implícitos, juicios de galleta – que son a la vez una traducción y un recordatorio de la norma social dominante.

(1) Reni Eddo Lodge, Le racisme est un problème de Blancs, Paris, Autrement, 2018.
2) Fabrice Dhume, “Del racismo institucional a la discriminación sistémica? Reformulación del enfoque crítico”, Migrations Société, vol. II, pág. 2. 163, no. 1, 2016

La “violencia estructural” es más global, ya que no sólo afecta a las personas racializadas (por sus características físicas, su religión real o supuesta, o su forma de vestir) sino a cualquiera que vea sus recursos materiales y simbólicos limitados por las estructuras económicas, políticas e institucionales.
Esta violencia es invisible, ya que no se atribuye a un perpetrador en particular sino a un sistema, como la política neoliberal que crea pobreza, por ejemplo, o el procedimiento de asilo que obliga a las personas a ser asistidas (prohibición de trabajar, dependiente de las prestaciones).
De hecho, el racismo sistémico es una violencia estructural.

Diariamente, las personas que son extranjeras experimentan un trato diferencial, discriminación, una prueba de su habla y el no respeto de sus derechos.
Esta situación no es el resultado de una política universitaria elegida.
La vaguedad, el margen de poder individual y la ignorancia del personal universitario les permite ejercer la discreción y reproducir inconscientemente el funcionamiento de un sistema de dominación.

También puedes traducir con Deepl.com y leer este texto de Mediapart:
https://histoirecoloniale.net/Edwy-Plenel-Derriere-l-ideologie-du-racisme-anti-Blancs-la-persistance.html

¿Cuál es el “procedimiento Dublín”?

ver la respuesta

Conocido como Dublín III, el reglamento, firmado en 2013 entre los países miembros de la Unión Europea y Suiza, Islandia, Noruega y Liechtenstein, delega la responsabilidad de examinar la solicitud de asilo de un refugiado al país que lo recibió primero.
En otras palabras, un refugiado que ha entrado en territorio europeo a través de Italia y ha continuado hacia Francia no puede solicitar asilo en Francia. Si registra su solicitud en la prefectura, se le colocará automáticamente en el “procedimiento de Dublín” y se le enviará de vuelta al país de entrada, en este caso Italia, para tramitar su solicitud de asilo. Esto se llama “dubliné”.


Source : https://www.lemonde.fr/europe/article/2018/06/07/comprendre-le-reglement-dublin-en-3-questions_5311223_3214.html

Este procedimiento impide que las personas soliciten asilo durante varios meses y a veces años. Durante este período están controlados y corren el riesgo de ser deportados al país que ha registrado sus huellas dactilares, lo que interrumpe sus estudios, rompe los lazos de apego que crean, retrasa el aprendizaje del idioma del país en el que pretenden establecerse, etc.

También puedes consultar y traducir con Deepl.com la página de amigos de GISTI para profundizar en la cuestión:
https://www.gisti.org/spip.php?article5153

¿Por qué no has feminizado tu sitio?

ver la respuesta

La elección de no utilizar la escritura inclusiva se hizo para no complicar la lectura a las personas que tienen un pobre dominio del idioma francés. Fue una decisión difícil de tomar, pero la aceptamos. Queremos aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro apoyo a la lucha feminista y esperamos que esta elección no perjudique a nadie.